Apri gli occhi

Wykonawca: 
Tłumaczenie tytułu: 
Otwórz oczy

Il mondo non è come lo vedi in televisione
I buoni son partiti e non sono più tornati
Ed i belli si san vendere alle scuderie migliori
Ed i cattivi sono ovunque e li coprono d'onore!

Apri gli occhi, apri gli occhi!
Apri gli occhi, apri gli occhi!
Apri gli occhi e guardami!

Ma che sogni, che romanzi? Qui si vendono anche l'anima
Non c'è più niente da fare, siam rimasti solo noi
E quelli come noi se son furbi si san vendere
Stan nascosti anche gli amici, apri gli occhi, apri gli occhi!

Apri gli occhi, apri gli occhi!
Apri gli occhi, apri gli occhi!
Apri gli occhi amore mio!

Non guardare la TV, guarda solo per le strade
Non guardarti più allo specchio, guarda tutto intorno a te
Questo mondo è una galera, tutte guardie e prigionieri
Alla larga amore mio, alla larga, alla larga!

Apri gli occhi, apri gli occhi!
Apri gli occhi, apri gli occhi!
Apri gli occhi e guardami!

Apri gli occhi, apri gli occhi!
Apri gli occhi, apri gli occhi!
Apri gli occhi e andiamo via!

Świat nie jest taki, jaki widzisz w telewizji
Dobrzy się wynieśli i nie wrócili już więcej
Piękni umieją się sprzedać do najlepszych stajni
a źli są wszędzie, okryci zaszczytami!

Otwórz oczy, otwórz oczy!
Otwórz oczy, otwórz oczy!
Otwórz oczy i patrz na mnie!

Jakie marzenia, jakie powieści? Tu się sprzedaje nawet dusze,
nie można z tym nic już zrobić, zostaliśmy tylko my
a inni jak my jeśli są sprytni potrafią się sprzedać
nawet przyjaciele są ukryci, otwórz oczy!

Otwórz oczy, otwórz oczy!
Otwórz oczy, otwórz oczy!
Otwórz oczy, kochanie!

Nie oglądaj telewizji tylko patrz na ulice,
nie patrz w więcej lustro tylko rozejrzyj się dookoła siebie
Ten świat to więzienie, wszyscy strażnicy i więźniowie
są od siebie daleko, kochanie, daleko!

Otwórz oczy, otwórz oczy!
Otwórz oczy, otwórz oczy!
Otwórz oczy i patrz na mnie!

Otwórz oczy, otwórz oczy!
Otwórz oczy, otwórz oczy!
Otwórz oczy i odejdźmy stąd!