Essere normale

Wykonawca: 
Tłumaczenie tytułu: 
Być normalnym

Cerco un motivo per non andare a fondo
nel mondo di adesso dal quale mi nascondo,
un'opera buona da fare al mio cervello
perché la mia vita non diventi un carosello:
tra creme, profumi, spaghetti e dolciumi,
calzini alla moda e macchine in gran voga,
liquori tropicali e pantaloni demenziali in pelle e jeans.
Fustini, fustoni, pannolini e pannoloni,
vacanze speciali, gelati originali,
caffè rigeneranti, miele senza conservanti,
occhiali, scarponi, computer con i suoni
e luci e colori che fanno della vita un grande spot.

Butta il cuore più in là, al di là della luna:
fra le stelle, lo sai, troverai la fortuna

Cerco un motivo per non andare a fondo
nel mondo di adesso dal quale mi nascondo,
un po' di carità da far dentro al mio cuore
perché nella vita rimanga del colore:
tra un ficus beniamino e lavoro straordinario,
un posto da primario o da vicesegretario,
la filofax perfetta, gli occhiali a molletta,
un corso alla Bocconi, il congresso coi Baroni,
e fondi e obbligazioni e milioni in BOT e CCT.
La segretaria in minigonna, il sorriso con la molla,
cellulare e cicalino per non giocare a nascondino,
brillante fino a sera, un fenomeno da fiera,
una vita in carriera

Butta il cuore più in là, al di là della luna:
fra le stelle, lo sai, troverai la fortuna.

Voglio non essere normale,
voglio un cuore un po' speciale.
Voglio uno stomaco più stretto,
voglio un'anima da letto

Voglio scappare da questo carnevale,
le maschere da festa mi fan girar la testa.
Lo yoga, il massaggio, la festa, la mimosa,
la Principessa Diana: vediamo chi la sposa?
Buddismo alternativo o il sesso trasgressivo,
giro solo in bicicletta, suono Bach con la cornetta.
Femministe, manovali, professori, intellettuali,
Gira, gira, gira il mondo, questa volta vado a fondo...
vado giù.

Butta il cuore più in là, al di là della luna:
fra le stelle, lo sai, troverai la fortuna.
Voglio non essere normale,
voglio un cuore un po' speciale.
Voglio uno stomaco più stretto,
voglio un'anima da letto.

Szukam powodu żeby nie iść na dno
we współczesnym świecie przed którym się ukrywam
Niezła robota do zrobienia dla mojego rozumu
żeby moje życie nie zmieniło się w karuzelę:
między kremami, zapachami, spaghetti i słodyczami
modnymi skarpetkami i samochodem na czasie
tropikalnymi alkoholami i spodniami ze skóry i jensu
Beczułki i beczki, pieluszki i pieluchy
specjalne wakacje, oryginalne lody
regenerujące kawy, mód bez konserwantów
okulary, buty, komputer z dźwiękami
i światła, i kolory, które robią z życia wielki spot

Wznieś serce daleko, poza księżyc
między gwiazdami, to wiesz, znajdziesz szczęście

Szukam powodu żeby nie iść na dno
w obecnym świecie przed którym się ukrywam
nieco życzliwości do wlania w moje serce
żeby zachować w życiu kolor:
między fikusem Beniamina i pracą dodatkową
stanowiskiem ordynatora czy wice sekretarza
doskonałym organizerem i okularami na gumce
kursem na uczelni Bocconi, kongresem z Baroni
i funduszami i obligacjami i miliony w BOT i WTC
sekretarka w miniówce, sztuczny uśmiech
komórka i pager żeby nie grać w chowanego
wspaniały aż do wieczora, osobowość wystawowa
życie w karierze

Wznieś serce daleko, poza księżyc
między gwiazdami, to wiesz, znajdziesz szczęście

Chcę nie być normalny
chcę serca trochę szczególnego
Chcę mieć bardziej ściśnięty żołądek
chcę mieć spokojniejszą [dosł. „do łóżka”] duszę

Chcę uciec od tego karnawału
Maski tej zabawy przyprawiają mnie o zawrót głowy
Joga, masaż, impreza, mimoza
księżna Diana: zobaczymy kto się z nią ożeni
Alternatywny buddyzm albo seks niekonwencjonalny
jeżdżę tylko rowerem, Bacha gram na trąbce
Feministki, robotnicy, profesorowie, intelektualiści
Wiruje, wiruje, wiruje ten świat, tym razem idę na dno…
spadam w dół.

Rzuć serce hen wysoko, poza księżyc
między gwiazdami, to wiesz, znajdziesz szczęście
Chcę nie być normalny
chcę serca trochę szczególnego
Chcę mieć lżejszy żołądek
chcę mieć spokojniejszą [dosł. „do łóżka”] duszę

Autor: 
Marco Venturino
Rok powstania: 
1996