Lettera ad un ragazzo della classe '80

Wykonawca: 
Tłumaczenie tytułu: 
List do chłopaka z rocznika ‘80

Caro ragazzo del tempo che viene
com'è difficile affrontare il domani
senza bandiere senza frontiere
senza una ragione per la quale morire
prenditi un popolo a cui appartenere
non solo una curva dalla quale gridare
una divisa una croce un'idea
il futuro è più grande di un campionato
prenditi un sogno con rabbia e poesia
che non sia sballo da discoteca
insegui il brivido senza pazzia
che non sia una fuga a 200 all'ora

ma non ti buttare via, non ti buttare via,
non ti buttare via, non ti buttare via...

prenditi un ideale ma con lealtà
con coraggio orgoglio e fedeltà
poche parole di cui essere fiero
ed un esempio per il tuo pensiero
prenditi un mito su cui costruire
ed un amico con il quale parlare
un padre, un maestro che ti inssegni la via
una sfida in salita su cui camminare
trova un nemico contro cui lottare
basta coi sorrisi pieni di rancore
bisogna combattere senza odiare
per dimostrare quanto vale il cuore

E non ti buttare via, non ti buttare via,
non ti buttare via, no non ti buttare via...

prenditi un futuro in cui sperare
senza pensioni da ripagare
trova un lavoro per il tuo domani
da costruire con le tue mani
e tieni la rotta verso l'avventura
non farti vincere dalla paura
fai i tuoi sbagli quando sei sicuro
ma mantieni sempre il tuo cuore puro
e tieni in alto la tua gioventù
che compromessi non ne vuole più
e stendi al sole la tua bandiera
che abbia il segno di un'idea vera

e non ti buttare via, non ti buttare via
non ti buttare via, non ti buttare via...

Drogi chłopcze z czasu który nadchodzi
jak trudno jest zmierzyć się z jutrem
bez flag, bez granic
bez racji dla której warto umierać
znajdź lud do którego będziesz należał
nie tylko trybunę stadionu z której będziesz krzyczał
mundur, krzyż, ideę
przyszłość to coś większego niż mistrzostwa
Chwyć marzenia z wściekłością i poezją
niech to nie będzie gwar dyskoteki
szukaj dreszczu bez szaleństwa
niech to nie będzie jazda 200 na godzinę

Ale nie skreślaj się, nie skreślaj się
nie skreślaj się, nie skreślaj się

Znajdź ideały ale z lojalnością
z odwagą, dumą i wiernością
kilka słów z których warto być dumnych
i przykład dla twojej myśli.
Znajdź mit na którym buduj
i przyjaciela do rozmowy
Ojca, mistrza który wskaże ci drogę
wyzwanie na drodze w górę po której iść
Znajdź wroga przeciwko któremu walcz
Dosyć uśmiechów pełnych urazy
Trzeba walczyć bez nienawiści
aby pokazać, ile jest warte serce

I nie skreślaj się, nie skreślaj się
nie skreślaj się, nie skreślaj się

Chwyć się przyszłości w którą warto wierzyć
bez długów do oddania
Znajdź pracę dla twojego jutra
do zbudowania twoimi rękami
I trzymaj kurs na przygodę,
nie daj się zwyciężyć strachowi
Popełniaj błędy, gdy jesteś pewien
ale zachowaj zawsze twoje serce czyste
Dbaj o swoją młodość
która nie potrzebuje już kompromisów
Wznoś do słońca twoją flagę
niech ma znak prawdziwej idei

I nie skreślaj się, nie skreślaj się
nie skreślaj się, nie skreślaj się

Autor: 
Guido Giraudo, Marco Venturino
Rok powstania: 
1995