Noi non siamo uomini d'oggi

Wykonawca: 
Tłumaczenie tytułu: 
Nie jesteśmy ludźmi tych czasów

Noi non siamo uomini d'oggi,
siamo nati in un tempo sbagliato,
ma siamo nati per davvero.
Noi leggiamo ciò che è scritto nel cielo
noi conosciamo il linguaggio della terra,
eppure nessuno
ha mai voluto parlare con noi.

Facci largo siamo noi
a sorridere al tuo sogno,
dacci forza con il tuo sguardo
te ne parleremo noi,
saprai dividere cibo e morte
e hanno vinto gli anni tuoi.

Noi non contiamo i nostri soldi e vestiti
noi non prestiamo il nostro corpo a fautori
di nessuna democrazia.
Noi non strilliamo lo sfogo di tutti
noi ti doniamo la nostra sconfitta,
per un vincere più grande.

La nostra rabbia la sfoghiamo
risparmiandoci il dolore
di farci scavalcar da tutti il cervello e il cuore,
in una piazza troppo stanca
di fumo e di rumore.

Ma noi siamo quì più forti del fuoco
la nostra mano è aperta il braccio è teso,
a contare le nostre teste.
E le urla sono sempre più forti
e la forza di una disperazione,
che ci porterà più grandi

davanti ai figli del presente
che ci portano rancore,
di un passato di violenza
che ci portiamo nel cuore,
di violenza che ci han dato
tradendo fedeltà e onore,
di violenza che ci han dato
tradendo fedeltà e onore.

Nie jesteśmy współczesnymi ludźmi
urodziliśmy się nie w tym czasie
lecz urodziliśmy się naprawdę.
Czytamy to, co jest napisane na niebie
my znamy język ziemi
a jednak nikt
nigdy nie chciał rozmawiać z nami.

Zrób nam miejsce, oto my
jesteśmy żeby uśmiechać się do twojego snu,
daj nam siłę twoim spojrzeniem
my z tobą o tym porozmawiamy
będziesz umiał dzielić pokarm i śmierć
i zwyciężyły twoje lata

My nie liczymy naszych pieniędzy i ubrań
my nie użyczamy naszego ciała zwolennikom
żadnej demokracji.
My nie wykrzykujemy naszej złości w emocjach
my ofiarowujemy ci naszą porażkę
dla większego zwycięstwa.

Dajemy upust naszej złości
oszczędzając sobie bólu
wypierając ze wszystkich mózgów i serc
na placu zbyt zmęczonym
dymem i hałasem.

Ale my jesteśmy tu silniejsi niż ogień
nasza ręka otwarta i ramię wyprostowane
aby policzyć nasze głowy
I okrzyki są coraz głośniejsze
i siła desperacji
która zaniesie nas większych

naprzeciw synów współczesności
którzy będą mieć do nas pretensje
o przeszłość przemocy
którą nosimy w sercu
przemocy którą nam dali
zdradzając wierność i honor
przemocy którą nam dali
zdradzając wierność i honor

Autor: 
Massimo Morsello